LINGUOCULTURAL IDENTITY ASPECTS IN THE PROCESS OF FOREIGN VERBAL TRADEMARKS PERCEPTION AND TRANSLATION

Olga Vladimirovna Glukhova, Tatyana Vsevolodovna Evsyukova

DOI Number
https://doi.org/10.22190/JTESAP1904483G
First page
483
Last page
491

Abstract


The paper is a comprehensive interdisciplinary study of verbal trademarks in terms of cultural linguistics, psychological cultural linguistics and cognitive science. The paper considers the verbal trademarks as a distinct linguoculture capable of transmitting cultural values. The study aims to show the way linguocultural identity interrelates with the processes of verbal trademarks perception and localization. The first chapter deals with the concepts of cultural and linguocultural identity. The second chapter discusses the results of associative experiment held in terms of the paper. The experiment involved people of three age groups whose task was to share their associations with the particular verbal trademarks and resulted in a scope of  various lexical material. The conceptual and value-based analysis of the data received proved the hypothesis.  The last chapter is devoted to the concept of localization in marketing and translation studies. The article points out the cultural value aspects of the process. 


Full Text:

PDF

References


Bokh Ph.K Rethinking Psychological Antropology: Continuity and Change in the Study of Human Action. 2nd. Ed. Waveland Pr In, 1999.

Demetskaya, V.V. “Adaptation in translation studies: the theoretical aspect”: The IX international scientific conference on translation “Fedorov readings” October 18-20, 2007. Sant : 25 - 26.

Evsyukova, Tatyana Glukhova, Olga. Verbal trademarks: the onomastic and cultural linguistics aspects. Rostov State Economic University, 2011.

German, Natalya. “Linguocultural identity of communication subject”. Journal of Chelyabinsk State University, no.11. (2009). https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnaya-identichnost-subekta-kommunikatsii . Accessed September 15, 2019.

Graumann, C. F. “Soziale Identitäten. Manifestation sozialer Differenzierung und Identifikation”. Viehoff, R.; Segers, R. T. (Hg.): Kultur, Identität, Europa. Frankfurt/M, 1999

Gureeva, A. “Sociocommunicative characteristics of translator’s linguistic identity” PHD diss., Volgograd, 2014.

Hauser, Robert “Cultural Identity in a Globalized World?

A theoretical approach towards the concept of cultural identity”. https://www.zak.kit.edu/downloads/Hauser-Cultural_Identity_in_a_Globalised_World_final_2.pdf . Accessed September 10, 2019

Howes, D. Sensual Relations: Engaging the Senses in Culture and Social Theory. Ann Arbor: the Univ. of Michigan press, 2006

Howes, D. Classen, C. “Epilogue: Sounding Sensory Profiles” The Varieties of Sensory Experience 257-288.Toronto: Univ of Toronto Press, 1991.

Karasik, Vladimir. "The other mentality”. Moscow: Gnosis, 2005.

Krasnykh, Victoria. “Psycholinguoculturology as a science of homo speaking via cultural linguistics”. In Neopsycholinguistics and psycocultural linguistics: the new sciences of homo speaking. Edited by Victoria Krasnykh, 183-262. Moscow: Gnosis, 2017.

Nord, C. Text analysis in translation: theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis. Rodopi, 2005.

Pym, Anthony. Localization from the Perspective of Translation Studies: Overlaps in the Digital Divide?. Accessed August 25, 2019. https://www.researchgate.net/profile/Anthony_Pym2

Stepanov, Yuriy. Constants: the dictionaty of Russian culture. 3d edition Moscow: Academicheskiy prospect, 2004.




DOI: https://doi.org/10.22190/JTESAP1904483G

Refbacks



ISSN 2334-9182 (Print)
ISSN 2334-9212 (Online)