SYNERGY OF MULTILINGUALISM AND MULTICULTURALISM FROM THE PERSPECTIVE OF INTERNATIONALIZATION OF HIGHER POFESSIONAL EDUCATION
Abstract
Abstract. The article deals with the issue of internationalization of higher education, in particular, in the sphere of language pedagogy. The study is based on the materials of the research conducted within the framework of the academic mobility project exercised 2018-2019 in Saint Petersburg State University and in Harbin Institute of Technology (visited November, 2018). The process of internationalization is viewed through the prism of such intercultural communication concepts as multilingualism and multiculturalism and their influence on teaching and learning practices. In real life English as lingua franca is used by representatives of different linguistic and cultural identities to communicate with representatives of professional and academic communities for whom English is also a foreign language, thus teaching English as lingua franca requires professionals who are not native speakers possessing the experience of professional and intercultural communication in the English language rather than just native speakers’ language experience. The peculiarities of teaching in the above-mentioned universities were revealed with the help of questionnaires for both university teachers and students concerning learners’ practices in the digital environment. The authors set up the hypothesis that the results serve as an authentic manifestation of intercultural communication in students’ virtual activities in social networks and in browsing the Internet for relevant information both in Russia and China.
Key words: internationalization of higher education, intercultural communication, multilingualism, multiculturalism, learners’ digital environment
Full Text:
PDFReferences
Altbach, Philip G., Patricia J. Gumport, and Robert O. Berdahl, eds. 2011, American higher education in the twenty-first century: Social, political, and economic challenges. JHU Press.
Baxter, Leslie 2006. Communication as...: Perspectives on theory. Thousand Oaks, CA: SAGE. p. 101.
Bransford, John, Nancy Vye, et al. 2005, "Learning theories and education: Toward a decade of synergy." URL: http://ilabs.washington.edu/kuhl/pdf/2006_Bransford_Vye_etal (19 September 2019).
Canagarajah A. Suresh. 2013. Literacy as Translingual Practice: Between Communities and Classrooms (ed.) London and New York, Routledge. pp. 256
Cockerell, Isobel (9 May 2019). "Inside China's Massive Surveillance Operation" URL: https://www.wired.com/story/inside-chinas-massive-surveillance-operation/ (25 September 2019).
Crystal, D., 2003. English as a global language, Cambridge University Press
David, J., 1972. American higher education. New York: McGraw-Hill.
Fedotova, N.L., Solovyeva, E.B., et al. Implementing Sino-Russian Educational Programs for Training Chinese Engineers // ITC. 2019. №2 (95). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/implementing-sino-russian-educational-programs-for-training-chinese-engineers (1 September 2019).
Gutmann, A., 2003. Identity in Democracy, Princeton: Princeton University Press
Hodkinson, Phil, Graham Anderson, et al. 2007. "Learning cultures in further education." Educational Review 59, no. 4: 399-413.
Kachru, B. B., 1997. World Englishes and English-using communities. Annual Review of Applied Linguistics, 17, 66-87.
Kehm, B. M., Teichler, U., 2007. Research on internationalization in higher education. Journal of Studies in International Education, 11, 260-273.
Kim, Young Yun. 2001. Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Cross-Cultural Adaptation, Thousand Oaks, Calif. : Sage Publications, Inc.
MacNamara, J., Krauthammer, M., and Bolgar, M. 1968. Languageswitching in bilinguals as a function of stimulus and response uncertainty. J. Exp. Psychol 78: 208–215.
Ostler, Nicholas. 2010. The last lingua franca: English until the return of Babel. Bloomsbury Publishing USA.
Passfield, Ron. "Creating innovation and synergy through a parallel action learning structure." The Learning Organization 9, no. 4 (2002): 150-158.
Penfield, W., and Roberts, L., 1959. Speech and Brain Mechanisms. Princeton Univ. Press, Princeton, New Jersey.
Taylor, C., 1994, “The Politics of Recognition,” in Multiculturalism: Examining the Politics of Recognition, A. Gutmann (ed.), Princeton: Princeton University Press.
The official website of SPbSU: http://english.spbu.ru/news/3198-st-petersburg-university-and-harbin-institute-of-technology-are-to-build-a-joint-campus-in-china) (15 September 2019). The official website of Tencent https://www.tencent.com/en-us/index.html (18 September 2019)
Titova S.V. Avramenko A.P. 2014, Mobil’noye obucheniye inostrannym yazykam. Izdatelstvo Ikar (Titova S.V. Avramenko A.P. "Mobile learning of foreign languages."Moscow: Icarus Publishing House, 2014).
Webb, Vic., 1999. "Multilingualism in democratic South Africa: The over-estimation of language policy." International Journal of Educational Development 19, no. 4-5: 351-366. Hammoud, Salah-Dine. "Mutilingualism, Cultural Identity, and Education in Morocco." (2004): 143-147.
Young, I.M., 1990. Justice and the Politics of Difference, Princeton, NJ: Princeton University Press.
DOI: https://doi.org/10.22190/JTESAP1904517C
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN 2334-9182 (Print)
ISSN 2334-9212 (Online)