ENHANCING LANGUAGE AWARENESS IN ESP BUSINESS COURSES THROUGH ENGLISH PERFECT TEACHING IN CONTRAST WITH BULGARIAN EQUIVALENTS. RESEARCH ON ENGLISH PERFECT EQUIVALENTS IN BULGARIAN

Boryana T. Ruzhekova-Rogozherova

DOI Number
-
First page
41
Last page
68

Abstract


The paper treats the relevance of the English perfect language awareness enhancement in terms of form and semantics in ESP business courses, motivating and exemplifying most frequent instances of Bulgarian – English negative, but also positive language transfer. The study, based on business translation materials research on Bulgarian underlying functional equivalents of the English perfect periphrasis, not only considers Bulgarian correspondences features, but also explores their degree of semantic overlapping with the examined category in English. The approach of contrastive teaching is put forward as a method of crucial importance in fighting interference, greatly due to the significant number of Bulgarian correspondences, such as, Bulgarian present, perfect, present/perfect passive and aorist, among others, and of promoting, this way, specific and overall business ESP learners’ awareness. Contrastive teaching procedures, usually involving the auxiliary comparative teaching approach, are presented in detail at basic grammar teaching stages. Each stage objectives are commented on and general contrastive teaching method outcomes are stated.

Full Text:

PDF

References


Alexova, K. Алексова (2003) Удостоверителен перфект или умозаключителен аорист – от теоретичните основи към преподаването на чужденци. Публикации от Юбилейната научнопрактическа сесия „40 години ИЧС” 60-66. София.

Alexova, K. Алексова (2004) Отново за отношението индикативен перфект – конклузивен аорист (някои теоретични аспекти с оглед и на обучението по български език за чужденци). Трета международна конференция „Езикът – средство за образование, наука и професионална реализация”. Варна.

Analizi. Анализи (2011) Управлението на зелената енергетика в България на кръстопът. Шентов, О., Стоянов, А., Йорданова, М. (Ред.), 24. Център за изследване на демокрацията.

Andreychin, L. Андрейчин (1957) Към характеристиката на перфекта (минало неопределено време) в българския език. Езиковедски изследвания в чест на академик Ст. Младенов. София.

Anthony, L. (1998) Defining English for specific purposes and the role of the ESP practitioner. Center for Language Research 1997 Annual Review, 115-120.

Brinton, L. (1988) The Development of English Aspectual Systems. CUP.

Brown, D. (1987) Principles of language learning and teaching. Prentice-Hall, Inc.

Cohen. D. (1989) l’Aspect verbal. PUF, Paris.

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Language Policy Unit, Strasbourg. http://www.coe.int/lang-CEFR

Comrie, B. (1976) Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. CUP, Cambridge.

Corder, S. (1971) Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics, 9: 147-159.

Corder, S. (1981) Error Analysis and Interlanguage. OUP.

Dahl, Ö. (1985) Tense and Aspect Systems. The Bath Press, Bath.

Danchev, A. (1982) Transfer and Translation. FINLANCE The Finnish Journal of Language Learning and Language Teaching, II.

Danchev, A. (1991) Some notes on a Bulgarian model of expanded contrastive analysis. Languages in Contact and Contrast. (Trends in Linguistics, Series and Monographs 54). Ivir, V., Kalogjera, D. (Eds). Monton de Gruyter, Berlin & New York.

Danchev, A. Данчев (2001) Съпоставително езикознание. Теория и методология. Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София.

Dudley-Evans, T. (1997) “An overview of ESP in the 1990’s”. Thomas, O. (Ed.), 1-9, The Japan Conference on English for Specific Purposes Proceedings, Aizuwakamatsu, November 8, 1997.

Grammar of Contemporary Bulgarian Literary Language. Граматика на съвременния български книжовен език. (1983) Том ІІ, Морфология. Издателство на БАН, София.

Harmer, J. (1991) The Practice of English Language Teaching. Longman Group UK Limited.

Hutchinson, T. & Waters, A. (1987) English for Specific Purposes, a Learning-Centered Approach. CUP, Cambridge.

Inovatsii. Иновации. бг. (2011) Иновационна политика и секторна конкурентоспособност. Петров, М., Георгиева, Т., Стефанов, Р. (Ред.). Фондация „Приложни изследвания и комуникации.”

Innovation. bg. (2011) Innovation Policy and Sectoral Competitiveness. Petrov, M., Georgieva, T., Stefanov, R. (Eds). Applied Research and Communications Fund.

James, C. (1980) Contrastive Analysis. Longman Ltd.

Kirova, L. Кирова (2011) За значението на преизказните форми в българския език според употребата им в различни дистрибутивни позиции. Електронно списание LiterNet 7 (140).

Kutsarov, I. Куцаров (1993) Проблеми на българската морфология. Пловдив.

Lindstedt, J. (1982) The past is present: notes on the perfect tense. Karlsson (Ed.). Papers from the Seventh Scandinavian Conference of Linguistics. Hanasaari, Finland.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN 2334-9182 (Print)
ISSN 2334-9212 (Online)