INTEGRATING NATION’S FOUR STRANDS IN TEACHING LEGAL ENGLISH VOCABULARY TO AROUSE LEARNERS’ INTEREST - AN EMPIRICAL STUDY AT HANOI LAW UNIVERSITY
Abstract
Contemporary researches on vocabulary acquisition have equipped teachers with countless diverse approaches to motivate their learners to enrich and retain their in-class taught terms. Nonetheless, employing these designed methods into teaching practices has not drawn up many teachers’ attention. In order to facilitate the teachers’ vocabulary teaching, Nation (2007a) introduced a method called The Four Strands. The paper aims to examine whether integrating the Four Stands into Legal English classes will waken students’ enjoyment of Legal English vocabulary learning or not. Therewith, it reveals students’ memorizing capability in legal English terms after a 7-week period. Two batches of juniors at Hanoi Law University in Vietnam were involved in the experimentation: One labelled the treatment group (N=30) and the other marked the control one (N=30). Survey questionnaires were used to figure out students’ awareness of necessity of legal English vocabulary learning and obstacles they faced as well. Besides, pre-test and post-test, and semi-structured interview were also imposed to collect data. The two first instruments illustrated that the experimental group outperformed the control group. Meanwhile, the third one was to measure students’ interest in the treatment group in legal English classes where the Four Strands principle used. The outcomes demonstrated that population in the treatment group showed more delectation in picking up legal English terms and their ability of retaining the words is more excellent than those in the control one, which was witnessed by scores of the two post-tests.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Amy, K. & TransLegal. International Legal English. 2nd edition. A course for classroom or self-study use. Cambridge University Press.
Bhatia, V. K. (1993). Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman.
Brian, O.H. (2012). Teaching and Learning Vocabulary: Putting The Four Strands to the Test. Semantic Scholar. July 2012. Retrieved from https://www.semanticscholar.org/paper/Teaching-and-learning-vocabulary
Danim, S. (2010). Profesionlisasi dan Etika PRofesi Guru. Yogyakarta: Pustaka Winarsari.
Dario, A. R. R. (2014). TV series and Movies in the Teaching of Legal English Vocabulary. Maestria en Didáctica del Inglés con Énfasis en Ambientes de Aprendizaje Autónomo [128]. Retrieved from https://intellectum.unisabana.edu.co/handle/10818/10811
Depdiknas. (2003). Kurikulum 2004 Standar Kompetensi Mata Pelajaran Bahasa Jerman. Jakarta. Depdiknas
Ellis, R and X. He. (1999). The role of modified input and output in the incidental acquisition of word meanings. Studies in Second Language Acquisition, 21: 285-301.
Gatbonton, E and N. Segalowitz. (2005). Rethinking communicative language teaching: a focus on acess to fluency. Canadian Modern Language Review 61, (3): 325-353.
Garner, B. A. (2013). Legal Writing in Plain English: A Text with exercises – 2nd edition. The University of Chicago Press. Chicago and London.
Gill, PW., Stewart, KF., Treasure, E., & Chadwick, B. (2008). Methods of data collection in qualitative research: Interviews and focus groups. British Dental Journal, 204, 291 - 295. https://doi.org/10.1038/bdj.2008.192
Hilton, H. (2008). The link between vocabulary knowledge and L2 fluency. Language Learning Journal 36, (2):153-166.
Huong, N.T. (2022). Students’ difficulties in Learning Legal English Vocabuary – A Case at Hanoi Law University. Tap Chi Khoa học Ngon ngu va Van hao. ISSN 2525-2674. Vol 6, No1, 2022.
Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading:additional evidence for the Input Hypothesis. Modern Language Journal, 73:440-464.
Lan, N.T.H. (2022). Evaluating employer’s demands for university graduates’ legal English proficiency in employability. The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. Vol 10, No.2, 2022, pp. 185 - 199.
Laufer, B. (2006). Comparing focus on Form and Focus in FormS in second language vocabulary learning. Canadian Modern Language Review, 63, 149-166.
Matthew, C. & Mario, J. (1990). Professional Interactions. Oral Communication Skills in Science, Technology and Medicine. New York: Prentice Hall.
Northcott, J. (2008). Language education for law professionals . In J. Gibbons & M.T. Turell (Ed), Dimensions of Forensic Linguistics, 27-45.
Pau, N. (2007). The Four Stands. Innovation in Language Learning and Teaching. 1:1, 2-13, DOI: 10.2167/illt039.0.
Paul, N., & Azusa, Y. (2012). Applying the Four Strands to Language Learning. International Journal of Innovation in English Language Teaching. Vol 1, No.2. 2012, pp.167-181.
Rizky, K. (2015). Students’ Perceptions of Teachers Classroom Questioning. Retrieved from: https://repository.ump.ac.id/67/1/Rizky%20COVER.pdf
Rylance, P. (1994). Legal Writing and Drafting. Legal Practice Handbook. Blackstone Press.
Schane, S. (2006). Language and the law. UCSD Linguistics.
Schmitt, N., Jiang, X., & Grabe,W. (2011). The Percentage of words known in a text and reading comprehension. The modern language journal. http://doi.org/10.1111/j.1549-4781.2011.01146.x.
Shapiro, E. S., & Cole, C. L. (1994). Behavior change in the classroom: Self-management interventions. Guilford Press.
Veretina-Chiriac, Ina. (2012). Characteristics and features of legal English vocabulary. Revistă Ştiinţifică a Universităţii de Stat din Moldova, 4(54). Retrieved from http://studiamsu.eu/wp-content/uploads/20.-p.103-107.pdf.
Zorica, D., & Sanja, B. (2022). Testing Corpus Linguistics Methods in ESP Vocabulary Teaching. The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. Vol 10, No.2, 2022, pp. 319-337.
DOI: https://doi.org/10.22190/JTESAP230719053H
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN 2334-9182 (Print)
ISSN 2334-9212 (Online)