INNOVATIVE TEACHING METHODS IN A CULTURE INTEGRATED ENGLISH LANGUAGE COURSE

Elizaveta Egorova

DOI Number
https://doi.org/10.22190/JTESAP2104643E
First page
643
Last page
654

Abstract


The relevance of the study is dictated by the demand of the state for training competitive specialists who are ready to maintain an intercultural dialogue in their professional field. The main goal of modern language education is the development of innovative integrated courses that enable students to enrich their subject knowledge and to master the ability to use this knowledge at the international level. This article considers Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English for Specific Purposes (ESP) to be promising ways of implementing the integrative approach into the education system. Many methodologists and linguists have proven the effectiveness of interconnected teaching foreign languages and cultures, resulting in the selection of a culture-based course designed in English as an object of the research. With a view to developing students’ professional foreign language competence and enriching subject knowledge, the educational process includes using digital tools provided by museums around the world (the State Hermitage Museum, the Louvre Museum, the British Museum, the Rijksmuseum, the Metropolitan Museum of Art, the Uffizi Gallery, The Vatican Museums), as well as the tasks based on these authentic resources. The study reveals that digital archives, online art collections, ‘Virtual Visit’, audio and video resources are valuable sources of authentic materials that can be used in the process of professionally oriented English teaching.


Keywords

integration, culture, English for Specific Purposes, Content and Language Integrated Learning, professional foreign language competence, learning effectiveness, digital tools

Full Text:

PDF

References


Almazova, N.I., Baranova, T.A., Khalyapina, L.P. (2017). Pedagogical approaches and models of integrated teaching of foreign languages and professional disciplines in foreign and Russian linguodidactics. Language and Culture, 39, p. 116-134. DOI: 10.17223/19996195/39/8

Armstrong, N. (2005). Translation, Linguistics, Culture. A French–English Handbook. Clevedon, Buffalo and Toronto: Multilingual Matters Ltd, 218 p.

Artworks (the Uffizi Gallery) (2020). Available at: https://www.uffizi.it/en/artworks (accessed 5 February 2021).

Atlas of Emerging Jobs (2020). Available at: https://atlas100.ru/upload/pdf_files/atlas.pdf (accessed 10 February 2021).

Brazhnik, E. I. (2005). Formation and development of integration processes in modern European education. Siberian Pedagogical Journal, 5, p. 166 181.

Brazhnik, E. I., Surtayeva, N. N., Surtayeva, Zh. B. (2012). Comparative studies of university education in the contemporary context of integration processes. Man and Education, 3 (32), p. 61-65.

British Museum. Audio Descriptive Guide (2020). Available at: https://soundcloud.com/britishmuseum/sets/new-audio-descriptive-guide (accessed 15 January 2021).

Coyle, D. (2006). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers, In Scottish Languages Review, 13, p. 1-18.

Curatorial Departments (the Louvre Museum) (2018). Available at: https://www.louvre.fr/en/departements (accessed 10 February 2021).

Dudley-Evans, T., Saint John, M. J. (1998). Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge, Cambridge university press, 301 p.

Elizarova, G.V. (2009). On the difference between intercultural interaction and communication. Studia Linguistica, 18, p. 229-243.

Federal State Educational Standard of Higher Education (Cultural studies) (2015). Available at: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/510301.pdf (accessed 10 February 2021).

Getmanskaya, M. K., Getmanskaya, A. V. (2019). Polycultural linguistic personality development in the process of teaching foreign languages. Philology. Theory and Practice, 5, p. 390-394.

Ginaya, G., Somawati, N. P., Aryana, I. N. R., Putra, I. M. A. (2019). Improving Students’ Communicative Competence through Inductive Method Using Authentic Materials. In Journal of Language Teaching and Research, 10(5), p. 1080-1088.

Hall, E. T., Trager, G. L. (1953). The Analysis of Culture. Washington, D. C.: American Council of Learned Societies, 62 p.

Kabakchi, V. V., Beloglazova, E. V. (2018). Introduction to interlinguoculturology: tutorial. Moscow, Izdatel’stvo Yurajt, 251 p.

Kurmangulov, A. A., Reshetnikova, Ju. S., Bagirov, R. N., Frolova, O. I., Brynza, N. S. (2018). «Factory of Processes» - A New Format of Educational Process Organization at Higher Education Institution. Higher Education in Russia, 5, p. 37 41.

Matukhin, D. L. (2011). The Professionally Oriented Teaching Foreign Language Teaching to Students of Non-Linguistic Specialties. Language and Culture, 2 (4), p. 121-129.

Metropolitan Museum Journal V. 48 (2013). Available at: https://www.metmuseum.org/art/metpublications/The_Metropolitan_Museum_Journal_v_48_2013 (accessed 5 February 2021).

One hundred masterpieces. Rijksmuseum (2021). Available at: https://www.rijksmuseum.nl/en/stories/one-hundred-masterpieces (accessed 10 February 2021).

Samovar L. A., Porter R. E., McDaniel E. R. (2010). Communication between cultures. Boston, MA: Wadsworth Publishing, 463 p.

Shishmolina, E. P. (2020). Interdisciplinary foreign language teaching as means of self-organization ability building by new generation specialists. Perspectives of Science & Education, 3 (45), p. 182-194. DOI: 10.32744/pse.2020.3.14

Skvortsov, V. N. (2014). Integration in education and ways of classifying integrated education systems. Bulletin of State University named after A. S. Pushkin, 3, p. 40-52.

Solomin, V. P. (2012). Interdisciplinary integration as a vector for the development of modern pedagogy. UNIVERSUM : Bulletin of Herzen University, 3, p. 3-15.

Tales of the Museum (the Louvre Museum) (2018). Available at: https://www.louvre.fr/en/tales-of-the-museum (accessed 19 January 2021).

Tarnaeva, L. P., Baeva, G. A. (2019). Content and language integrated learning in the system of linguistic education: pro et contra. Languge and Culture, 45, p. 281-298. DOI: 10.17223/19996195/45/20

Ter-Minasova, S. G. (2000). Language and intercultural communication, Moscow, Slovo, 624 p.

Ter-Minasova, S. G. (2015). Contradictions of International Communication in the Era of Globalization: Obstacles or Driving Forces? In Russian Journal of Linguistics, 19 (4), p. 43 48.

Vatican Museums (2016). Available at: https://www.instagram.com/vaticanmuseums (accessed 7 February 2021).

Virtual Visit (the State Hermitage Museum) (2020). Available at: https://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/panorama/virtual_visit?lng=en (accessed 20 January 2021).




DOI: https://doi.org/10.22190/JTESAP2104643E

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN 2334-9182 (Print)
ISSN 2334-9212 (Online)